ネイティブ翻訳 on the GPT Store
GPT Description
ネイティブ翻訳 GPT FAQs
More custom GPTs by RYUYA HIRAKAWA on the GPT Store
応用情報技術者試験-対策コンシェルジュ
応用情報技術者試験について、分からない用語・技術・問題を解説してくれます!
200+
英単語・英文法辞典
英単語と英文法の語源や由来を詳細に教えてくれます!
100+
焼肉部位判定くん
写真から部位名を判定してくれます!
20+
焼肉スキル検定
あなたの焼肉スキルを判定してくれます。全部で5項目あり、各項目についてレベル1~3の4段階で判定されます。
20+
オンライン英会話
英会話の話相手になってくれます。
20+
歴史解説Bot
歴史について①経緯や背景を踏まえた回答②雑学やおもしろ事項を教えてくれます。
10+
英文校正くん
文法・語彙・表現が、適切かつ自然かの観点で校正してくれます!
7+
焼肉コンシェルジュ
部位名からその部位の特徴やおすすめの焼き方を教えてくれる。
4+
Azureコンシェジュル
Azureについて、分からない用語・技術・問題を解説してくれます!
4+
Best Alternative GPTs to ネイティブ翻訳 on GPTs Store
ネイティブ英語訳bot
日本語をネイティブ英語で翻訳。候補を2つ出力し、1は一般的な訳で2はカジュアルな訳
1K+
번역 전문가 | GPT 콘텐츠 번역기
다중 언어 번역 GPT. 웹사이트 또는 캠페인을 위한 콘텐츠와 카피를 어떤 언어로든 원어민 수준으로 번역하세요. HTML 태그와 기존의 스타일 및 톤 등을 유지하며 SEO 최적화 웹 콘텐츠를 번역할 수 있습니다.
500+
【段階精緻化】日仏(フランス語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日仏(フランス語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
100+
東京インバウンド翻訳:日本語から中国語・英語・韓国語に一括意訳 by 銀座ファンイー
東京へのインバウンド観光客を主対象とした翻訳アプリ「東京インバウンド翻訳」(Ginza Tokyo Translation / 银座东京翻译)です。ベテランのネイティブ翻訳者がプロンプトを作成しています。日本語から中国語簡体字/繁体字・英語・韓国語の4言語に一括翻訳します。伝わりやすさを重視し、直訳ではなく意訳しています。(v0.9α) https://www.ginzafanyi.com/
100+
Vertaler EXPERT | GPT-inhoudvertaler
Meertalige vertaling GPT. Vertaal content en copy voor je website of campagne naar elke taal, als een moedertaalspreker. Vertaal SEO-geoptimaliseerde webcontent met behoud van HTML-tags, behoud van de originele stijl en toon en meer. Begin met het uploaden van je tekst of afbeelding.
100+
Terjemahan AHLI | Penerjemah Konten GPT
Terjemahan multibahasa GPT. Terjemahkan konten dan salin untuk situs web atau promosi Anda ke dalam bahasa apa pun seperti penutur asli. Terjemahkan konten web untuk optimasi SEO sambil mempertahankan tag HTML, gaya dan nada aslinya, dan lainnya. Mulailah dengan mengunggah teks atau gambar.
100+
日英・英日翻訳-jp-eng/eng-jp translation
ビジネスでも使えるネイティブを目指した機会翻訳ではない実用的な翻訳を!
100+
ネイティブ日常英語翻訳
Translates Japanese to native-level English, alternating outputs. 日本語をネイティブレベルの英語に翻訳し、交互に出力する。
90+
【段階精緻化】日米(英語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日米(英語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ英語)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
80+
【段階精緻化】日露(ロシア語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日露(ロシア語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
30+
【段階精緻化】日越(ベトナム語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日越(ベトナム語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
20+
Traduce de Español a Ingles con clase
I translate Spanish into English, providing normal, advanced, and native level options.
20+
中国語ネイティブ翻訳
ネイティブが使うような中国語に翻訳してくれます。
10+
【段階精緻化】日西(スペイン語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日西(スペイン語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
10+
【段階精緻化】日印(ヒンディー語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日印(ヒンディー語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
9+
【段階精緻化】日葡(ポルトガル語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日葡(ポルトガル語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
4+
NativeTongue Translator
Simply input your text and receive native, natural translations in any language, no extra instructions needed.
3+
【段階精緻化】日亜(アラビア語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日亜(アラビア語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します
1+
Native English Teacher
텍스트를 원어민과 같은 영어로 번역하고 다듬습니다.
1+
【段階精緻化】日中(マンダリン語)翻訳 (他言語は日本語訳のみ可) - Yaggie
日中(マンダリン語)翻訳GPTs // 「直訳→ネイティブ(回答)→要約」の3段階翻訳が特徴(GPTの性質上ステップを踏む事で文章が洗練されます) // 「直訳」:入力文章を時間をかけずに翻訳 // 「回答(ネイティブ)」:直訳をよりネイティブな文章に // 「(洗練された)要約」:回答を要約して簡潔に // 難解な単語はその下に単語の意味を出力します(最大3つ)。その他の言語で入力された場合は、日本語に翻訳して回答します